La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 6:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

因為死了的人不會記念你, 在陰間有誰稱謝你?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因為死去的人不會記得你, 誰會在陰間讚美你呢?

Ver Capítulo

新譯本

因為在死亡之地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你呢?

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為在死地沒有人記念你, 在陰間有誰會稱謝你呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

因為,在死地無人記念你, 在陰間有誰稱謝你?

Ver Capítulo

和合本修訂版

因為死了的人不會記念你, 在陰間有誰稱謝你?

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 6:5
9 Referencias Cruzadas  

死人不能讚美耶和華, 下到寂靜中的也都不能。


那時,我求告耶和華的名: 「耶和華啊,求你救我!」


我不至於死,仍要存活, 並要傳揚耶和華的作為。


「我被害流血,下到地府,有何益處呢? 塵土豈能稱謝你、傳揚你的信實嗎?


耶和華啊,我們要等到幾時呢? 求你轉回,憐憫你的僕人們。


凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。


趁着白日,我們必須做差我來的那位的工;黑夜來到,就沒有人能做工了。