耶利米書 48:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 你們要將翅膀給摩押, 使它可以飛去。 它的城鎮必荒涼, 無人居住。 Más versiones當代譯本 「給摩押翅膀讓她飛走吧, 因為她的城邑將淪為廢墟, 杳無人跡。 新譯本 你們要在摩押上面撒鹽, 因為它必成為廢墟; 它的城鎮必成為荒涼, 沒有人在裡面居住。 新標點和合本 上帝版 要將翅膀給摩押, 使她可以飛去。 她的城邑必致荒涼, 無人居住。 ( 新標點和合本 神版 要將翅膀給摩押, 使她可以飛去。 她的城邑必致荒涼, 無人居住。 ( 和合本修訂版 你們要將翅膀給摩押, 使它可以飛去。 它的城鎮必荒涼, 無人居住。 《現代中文譯本2019--繁體版》 要給摩押豎立墓碑; 它不久將被毀滅。 它的城鎮將成為廢墟, 再也沒有人居住。 ( |
萬軍之耶和華—以色列的 神說: 因此,我指着我的永生起誓: 摩押必如所多瑪, 亞捫人必像蛾摩拉, 都變為刺草、鹽坑、永遠荒廢之地。 我百姓中剩餘的必擄掠他們, 我國中的倖存者必得他們的地。