耶利米書 32:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。 Más versiones當代譯本 於是,我從堂兄弟哈拿篾手裡買了亞拿突的那塊田。我簽訂了契約,封好,請來證人並稱了四兩銀子給他。 新譯本 我就向我叔叔的兒子哈拿篾,買下了在亞拿突的那塊田地,稱了一百九十三克銀子給他。 新標點和合本 上帝版 我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒銀子給他。 新標點和合本 神版 我便向我叔叔的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,平了十七舍客勒銀子給他。 和合本修訂版 「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。 《現代中文譯本2019--繁體版》 我向哈拿默買下田地,秤給他十七塊銀子。 |
王從那裏經過,他向王呼叫說:「僕人出戰的時候,看哪,有人轉過來,帶了一個人到我這裏來,說:『你要看守這人,若他真的失蹤了,你的性命必代替他的性命,否則,你就要交出一他連得銀子來。』