Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 4:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 你每天要按時按量吃二百克,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 你所吃的食物要有一定分量,每天二百三十克,要在指定的時候吃。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 你所吃的要按分兩吃,每日二十舍客勒,按時而吃。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

10 你所吃食物的量是每天二十舍客勒,要按時吃。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 4:10
9 Referencias Cruzadas  

看哪,主—萬軍之耶和華要從耶路撒冷和猶大 除掉眾人所倚靠的,所仰賴的, 就是所倚靠的糧,所仰賴的水;


「我便向我叔父的兒子哈拿篾買了亞拿突的那塊地,秤了十七舍客勒銀子給他。


「人子啊,你吃飯時必戰抖,喝水時必驚惶憂慮。


「人子啊,若有一國犯罪干犯我,我也伸手攻擊它,斷絕他們糧食的供應,使饑荒臨到那地,將人與牲畜從其中剪除;


你喝水的量是每天六分之一欣,要按時喝。


他又對我說:「人子,看哪,我必斷絕耶路撒冷糧食的供應。他們要帶着憂慮限量吃餅;帶着驚惶限量喝水。


一舍客勒是二十季拉;二十舍客勒,二十五舍客勒,十五舍客勒,合起來為你們的一彌那。


我要斷絕你們糧食的供應,使十個女人用一個烤爐給你們烤餅,按配給的定量秤給你們。你們要吃,卻吃不飽。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos