La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 5:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以色列的長老都到希伯崙見大衛王,大衛與他們在耶和華面前立約,他們膏立大衛做以色列的王。

Ver Capítulo

新譯本

以色列的眾長老都到希伯崙來見王。大衛王在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以色列的長老們都來到希伯崙見王,大衛王在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo

和合本修訂版

於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王 。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 5:3
16 Referencias Cruzadas  

猶大人來,在那裏膏大衛作猶大家的王。 有人告訴大衛說:「埋葬掃羅的是基列的雅比人。」


現在,你們的主掃羅死了,猶大家也已經膏我作他們的王,你們的手要堅強,要作英勇的人。」


押尼珥對大衛說:「我要起身去召集全以色列,來到我主我王這裏,與你立約,你就可以照你的心願作王,統治一切。」於是大衛送走押尼珥,他就平安地去了。


在那裏,撒督祭司和拿單先知要膏他作以色列的王;你們也要吹角,說:『所羅門王萬歲!』


耶何耶大使王和百姓與耶和華立約,作耶和華的子民,又使王與百姓立約。


以色列眾人聚集到希伯崙見大衛,說:「看哪,我們是你的骨肉。


於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王,正如耶和華藉撒母耳所說的話。


然而,耶和華—以色列的 神在我父的全家揀選我作以色列的王,直到永遠。因他揀選猶大為領袖,在猶大家中揀選我父家,在我父的眾兒子裏喜悅我,立我作全以色列的王。


耶何耶大與眾百姓,又與王立約,要作耶和華的子民。


因這一切,我們立確實的約,寫在冊上。我們的領袖、利未人和祭司都用了印。


你去召集以色列的長老,對他們說:『耶和華—你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神向我顯現,說:我實在眷顧了你們,眷顧你們在埃及的遭遇。


約書亞和跟他一起的以色列眾人從伊磯倫上希伯崙去,攻打這城,


於是耶弗他與基列的長老同去,百姓就立耶弗他作他們的領袖和指揮官。耶弗他在米斯巴將他一切的事陳述在耶和華面前。


眾百姓到了吉甲那裏,在耶和華面前擁立掃羅為王,又在耶和華面前獻平安祭。掃羅和以色列眾人在那裏都非常歡喜。


撒母耳就用角裏的膏油,在他的兄長中膏了他。從這日起,耶和華的靈就大大感動大衛。撒母耳起身回拉瑪去了。


於是二人在耶和華面前立約。大衛仍住在樹林裏,約拿單就回家去了。