Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




撒母耳記下 5:3 - 當代譯本

3 以色列的長老都到希伯崙見大衛王,大衛與他們在耶和華面前立約,他們膏立大衛做以色列的王。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

3 以色列的眾長老都到希伯崙來見王。大衛王在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 以色列的長老們都來到希伯崙見王,大衛王在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏立大衛作以色列的王。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

3 於是以色列的眾長老都來到希伯崙見王 。大衛在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛作以色列的王。

Ver Capítulo Copiar




撒母耳記下 5:3
16 Referencias Cruzadas  

猶大人到希伯崙膏立大衛做猶大支派的王。 大衛聽說是基列·雅比人埋葬了掃羅,


現在你們的主掃羅已經死了,猶大支派已經膏立我做他們的王,你們要剛強勇敢。」


押尼珥對大衛說:「我要去招聚所有以色列人到我主我王這裡,好跟你立約,你便可以如願以償,統治全以色列。」於是大衛為他送行,他就平安地回去了。


撒督祭司和拿單先知要在那裡膏立他為以色列王。你們要吹響號角,高喊,『所羅門王萬歲!』


耶何耶大讓王和民眾與耶和華立約,做耶和華的子民,也讓王與民眾立約。


以色列人都聚集到希伯崙來見大衛,對他說:「看啊,我們是你的骨肉同胞。


以色列的長老都到希伯崙見大衛王,大衛與他們在耶和華面前立約,他們膏立大衛做以色列的王,這應驗了耶和華藉撒母耳所說的話。


以色列的上帝耶和華從我父家永遠揀選我做以色列的王。因為祂揀選了猶大支派做首領;在猶大支派中,祂揀選了我父親家;在我父親的眾子中,祂喜悅我,立我做以色列的王。


耶何耶大讓民眾和王與他一起立約,要做耶和華的子民。


「鑒於此,我們鄭重立約,記載下來。我們的首領、利未人和祭司都在上面蓋了印。」


你去招聚以色列的長老,對他們說,『你們祖先的上帝耶和華,就是亞伯拉罕、以撒、雅各的上帝向我顯現,說祂關切你們,知道你們在埃及的遭遇。


約書亞和全體以色列人又從伊磯倫去攻打希伯崙。


於是,耶弗他便跟他們一起回去。民眾擁立他做他們的首領和元帥。耶弗他在米斯巴將之前所說的話在耶和華面前重申一遍。


於是,他們來到吉甲,在耶和華面前立掃羅為王,又向耶和華獻上平安祭。掃羅和全體以色列人都非常歡喜。


撒母耳就拿出盛膏油的角,當著他哥哥們的面膏立他。從那天起,耶和華的靈突然降在大衛身上。事後,撒母耳回拉瑪去了。


二人在耶和華面前立了約。之後,大衛仍留在何利沙,約拿單則回家去了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos