La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 3:24 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以笏出來之後,王的僕人就來了。他們觀看,看哪,樓門鎖住,就說:「他必是在陰涼的房間裏大解。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以笏走後,王的僕人過來,見房門緊鎖,以為王在大解。

Ver Capítulo

新譯本

以笏出來以後,王的僕人才來到;他們看見涼樓上的門鎖著,就說:“王一定是在涼樓上大解。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

以胡德出去之後,王的臣僕們來了,他們觀看,發現閣樓的門鎖住了,就想:「王一定是在涼爽的裡間解手。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以笏出來之後,王的僕人到了,看見樓門關鎖,就說:「他必是在樓上大解。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以笏出來之後,王的僕人到了,看見樓門關鎖,就說:「他必是在樓上大解。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

以笏出來之後,王的僕人就來了。他們觀看,看哪,樓門鎖住,就說:「他必是在陰涼的房間裏大解。」

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 3:24
4 Referencias Cruzadas  

以笏來到王那裏,那時他獨自一人坐在陰涼的頂樓。以笏說:「我有 神的話向你報告。」王就從座位上站起來。


以笏出到門廊,把王關在樓門裏面,就上了鎖。


他們等得不耐煩,看哪,樓門仍然不開,就拿鑰匙打開樓門,看哪,他們的主人已經倒在地上死了。


到了路旁的羊圈,在那裏有個洞,掃羅進去大解。大衛和他的人正藏在洞裏的深處。