Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




士師記 3:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

23 以笏出到門廊,把王關在樓門裏面,就上了鎖。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

23 便走出房間,把門都關上,鎖好。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

23 以笏出到走廊,把涼樓上的門關起來,上了鎖。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

23 以胡德出來到走廊上,他把閣樓的門從裡面關上,鎖住了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

23 以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

23 以笏就出到遊廊,將樓門盡都關鎖。

Ver Capítulo Copiar




士師記 3:23
4 Referencias Cruzadas  

那時她瑪穿着彩衣,因為沒有出嫁的公主都穿這樣的外袍。暗嫩的僕人把她趕出去,她一出去,僕人就閂上門。


以笏來到王那裏,那時他獨自一人坐在陰涼的頂樓。以笏說:「我有 神的話向你報告。」王就從座位上站起來。


劍柄連同劍刃都刺進去了,肥肉夾住了劍刃。他沒有把劍從王的肚腹拔出來,糞便就流出來了。


以笏出來之後,王的僕人就來了。他們觀看,看哪,樓門鎖住,就說:「他必是在陰涼的房間裏大解。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos