La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 14:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他父親下到女子那裏去。參孫在那裏擺設宴席, 因為這是當時年輕人的習俗。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

參孫的父親去那女子家,參孫按習俗擺設宴席。

Ver Capítulo

新譯本

參孫的父親下去見那女子,參孫在那裡擺設了筵席,因為青年人都慣常這樣行。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是,參孫的父親下去見那女子,參孫就照著青年人的慣例,在那裡擺設了宴席。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他父親下去見女子。參孫在那裏設擺筵宴,因為向來少年人都有這個規矩。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他父親下去見女子。參孫在那裏設擺筵宴,因為向來少年人都有這個規矩。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他父親下到女子那裏去。參孫在那裏擺設宴席, 因為這是當時年輕人的習俗。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 14:10
8 Referencias Cruzadas  

拉班就擺設宴席,請了當地所有的人。


擺設宴席是為歡樂。 酒能使人快活, 錢能叫萬事應心。


宴會總管嘗了那水變的酒,並不知道是哪裏來的,只有舀水的用人知道。於是宴會總管叫新郎來,


天使對我說:「你要寫下來:凡被請赴羔羊婚宴的人有福了!」他又對我說:「這些都是 神真實的話。」


他們看見參孫,就請了三十個人陪伴他。


他就取了蜜,放在手掌上,邊走邊吃。他到了父母那裏,給他們蜜,他們也吃了。但他沒有告訴他們,這蜜是從獅子的屍體內取來的。