La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 3:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那定人罪的事工尚且有榮耀,這賜人義的事工豈不更有榮耀嗎?

Ver Capítulo

新譯本

如果那定人有罪的工作尚且有榮光,那使人稱義的工作就更有榮光了!

Ver Capítulo

中文標準譯本

因為那帶來定罪的服事工作尚且有榮光,何況那帶來稱義的服事工作,難道不更充滿了榮光嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

若是定罪的職事有榮光,那稱義的職事榮光就越發大了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

若是定罪的職事有榮光,那稱義的職事榮光就越發大了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

若是那使人定罪的事奉有榮光,那使人稱義的事奉的榮光就越發大了。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 3:9
23 Referencias Cruzadas  

我使我的公義臨近,它已不遠。 我的救恩必不遲延。 我要為以色列—我的榮耀 在錫安施行救恩。


在他的日子,猶大必得救,以色列也安然居住。他的名必稱為『耶和華—我們的義』。


並且,他受了割禮的記號,作他未受割禮的時候因信稱義的印證,為使他作一切未受割禮而信之人的父,使他們也算為義,


但你們得以在基督耶穌裏是本乎 神,他使基督成為我們的智慧,成為公義、聖潔、救贖。


日有日的光輝,月有月的光輝,星有星的光輝;這星和那星的光輝也有區別。


那屬聖靈的事奉不是更有榮光嗎?


神使那無罪的,替我們成為罪,好使我們在他裏面成為 神的義。


凡出於律法的行為都是受詛咒的,因為經上記着:「凡不持守律法書上所記的一切而去行的,都是受詛咒的。」


「『不堅守遵行這律法之話的,必受詛咒!』眾百姓要說:『阿們!』」


並且得以在他裏面,不是有自己因律法而得的義,而是有信基督的義,就是基於信,從 神而來的義,


耶穌基督的僕人和使徒西門‧彼得寫信給那因我們的 神和救主耶穌基督的義,與我們同得一樣寶貴信心的人。