La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 23:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我不在一年之內把他們從你面前趕出去,恐怕地會荒廢,野地的走獸增多危害你。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我不會在一年之內把這些人全部趕走,免得土地荒涼,野獸氾濫。

Ver Capítulo

新譯本

我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我不會在一年之內就從你面前驅逐他們,免得那地變得荒涼,田野的走獸增多危害你。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我不在一年之內把他們從你面前趕出去,恐怕地會荒廢,野地的走獸增多危害你。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 23:29
7 Referencias Cruzadas  

我要逐漸把他們從你面前趕出去,直到你的人數增多,承受那地為業。


我要從你面前趕走列國,擴張你的疆界。你一年三次上去朝見耶和華—你 神的時候,必沒有人貪圖你的地。


耶和華—你的 神必將這些國從你面前漸漸趕出;你不可迅速把他們消滅,免得野地的走獸多起來危害你。


至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去。於是,耶布斯人與猶大人同住在耶路撒冷,直到今日。


他們卻沒有趕出住在基色的迦南人。迦南人就住在以法蓮人中,成為服勞役的僕人,直到今日。