出埃及記 18:9 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 葉特羅因耶和華待以色列的一切恩惠,就是拯救他們脫離埃及人的手,就非常喜樂。 Más versiones當代譯本 葉特羅為耶和華恩待以色列人、把他們救出埃及而高興, 新譯本 葉忒羅因為耶和華為以色列人所行的美事,就是拯救他們脫離埃及人的手,就非常喜樂。 中文標準譯本 耶特羅因耶和華為以色列所做的一切美事,就是解救他們脫離埃及人之手的事,而歡樂喜悅。 新標點和合本 上帝版 葉忒羅因耶和華待以色列的一切好處,就是拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。 新標點和合本 神版 葉忒羅因耶和華待以色列的一切好處,就是拯救他們脫離埃及人的手,便甚歡喜。 和合本修訂版 葉特羅因耶和華待以色列的一切恩惠,就是拯救他們脫離埃及人的手,就非常喜樂。 |
諸天哪,應當歌唱, 因為耶和華成就這事。 地的深處啊,應當歡呼; 眾山哪,要出聲歌唱; 樹林和其中所有的樹木啊,你們都當歌唱! 因為耶和華救贖了雅各, 並要因以色列榮耀自己。