La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 27:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們決定讓我們坐船去義大利,於是將保羅和其他囚犯都交給一位皇家兵團的百夫長猶流看管。

Ver Capítulo

新譯本

他們決定要我們坐船往意大利去,就把保羅和別的囚犯,交給皇家軍營裡的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

中文標準譯本

既然決定了我們要坐船往意大利去,他們就把保羅和其他一些囚犯交給皇家軍團的一個名叫猶利烏斯的百夫長。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

非斯都既然定規了,叫我們坐船往意大利去,便將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個百夫長,名叫猶流。

Ver Capítulo

和合本修訂版

既然非斯都決定要我們坐船往意大利去,就將保羅和別的囚犯交給御營裏的一個名叫猶流的百夫長。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 27:1
29 Referencias Cruzadas  

從前你們的意思是要害我,但 神的意思原是好的,要使許多百姓得以存活,成就今日的光景。


耶和華的籌算永遠立定, 他心中的計劃萬代長存。


人的憤怒終必稱謝你, 你要以人的餘怒束腰。


人心多有計謀; 惟有耶和華的籌算才能成就。


人在年輕時負軛, 這是好的。


地上所有的居民都算為虛無; 在天上萬軍和地上居民中, 他都憑自己的旨意行事。 無人能攔住他的手, 或問他說,你在做甚麼呢?


百夫長和跟他一同看守耶穌的人看見地震和所經歷的事,非常害怕,說:「他真是 神的兒子!」


百夫長看見所發生的事,就歸榮耀給 神,說:「這人真是個義人!」


有一個百夫長所器重的僕人害病,快要死了。


在凱撒利亞有一個人名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。


他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏 神,為猶太全民族所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裏去,要聽你講話。」


保羅既看見這異象,我們就立即設法往馬其頓去,認為 神呼召我們傳福音給那裏的人。


他遇見一個生在本都的猶太人,名叫亞居拉。不久前,他帶着妻子百基拉從意大利來,因為克勞第命令所有的猶太人都離開羅馬。保羅去投靠他們。


這些事過後,保羅心裏決定要經過馬其頓、亞該亞,就往耶路撒冷去。他說:「我到了那裏以後,也必須到羅馬去看看。」


千夫長立刻帶着士兵和幾個百夫長,跑下去到他們那裏。他們見了千夫長和士兵,就停下來不打保羅。


百夫長聽見這話,就去見千夫長,報告說:「你要怎麼辦呢?這個人是羅馬人。」


當夜,主站在保羅旁邊,說:「放心吧!你怎樣在耶路撒冷為我作見證,也必怎樣在羅馬為我作見證。」


保羅請一個百夫長來,說:「你領這青年去見千夫長,他有事告訴他。」


於是他下令百夫長看守保羅,要從寬待他,不可攔阻他的親友來供給他。


非斯都和議會商量了,就回答:「既然你要向凱撒上訴,你就到凱撒那裏去吧。」


但我查明他並沒有犯甚麼該死的罪,並且他自己也已向皇帝上訴了,所以我決定把他解去。


但百夫長信從船長和船主,不信保羅所說的。


但百夫長要救保羅,不准他們任意而行,就吩咐會游水的,跳下水去,先上岸;


在那裏,百夫長找到一隻亞歷山大的船要往意大利去,就叫我們上了那船。


我們既已獲救,才知道那島名叫馬耳他。


我們進了羅馬城,保羅蒙准和那個看守他的兵另住在一處。


請你們向帶領你們的諸位和眾聖徒問安。從意大利來的人也向你們問安。