La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 22:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

「諸位父老弟兄,請聽我現在對你們的申辯。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「各位父老兄弟,現在請聽我申辯!」

Ver Capítulo

新譯本

“各位父老弟兄,請聽聽我現在對你們的申辯。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

「各位父老兄弟,現在請聽我的申辯。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

「諸位父兄請聽,我現在對你們分訴。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「諸位父兄請聽,我現在對你們分訴。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

「諸位父老弟兄,請聽我現在對你們的申辯。」

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 22:1
21 Referencias Cruzadas  

有人帶你們到會堂、官長和掌權的人面前,不要擔心怎麼答辯,說甚麼話;


所以,你們要立定心意,不要預先考慮怎樣申辯;


「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏 神的人哪,這救世的道是傳給我們的。


猶太人把亞歷山大推出去,人羣中有人慫恿他,他就做手勢,要向民眾申訴。


保羅定睛看着議會的人,說:「諸位弟兄,我在 神面前,行事為人都是憑着清白的良心,直到今日。」


保羅看出他們一部分是撒都該人,一部分是法利賽人,就在議會中喊着:「諸位弟兄,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問是為有關死人復活的盼望。」


總督示意叫保羅說話,保羅就回答:「我知道你在本國作法官多年,所以我樂意為自己申辯。


我回覆他們,無論甚麼人,被告還沒有和原告當面對質,沒有機會為所控告的事申辯,就先定他罪的,這不是羅馬人的規矩。


保羅申辯說:「無論猶太人的律法,或是聖殿,或是凱撒,我都沒有干犯。」


保羅這樣申訴時,非斯都大聲說:「保羅,你瘋了!你的學問太大,反使你瘋了!」


過了三天,保羅請當地猶太人的領袖來。他們來了,保羅對他們說:「諸位弟兄,雖然我沒有做甚麼事干犯本國的百姓和我們祖宗的規矩,卻在耶路撒冷被囚禁,交在羅馬人的手裏。


司提反說:「諸位父老弟兄請聽!從前我們的祖宗亞伯拉罕在美索不達米亞,還沒有住在哈蘭的時候,榮耀的 神向他顯現,


他們顯明律法的功用刻在他們心裏,他們的良心一同作證—他們的內心掙扎,有時自責,有時為自己辯護。


對那些質問我的人,這就是我的答辯。


你們一直認為我們是在你們面前為自己辯護嗎?其實,我們本是在基督裏當着 神面前說話。親愛的,一切的事都是為了造就你們。


你看,你們依着 神的意思而憂愁,這在你們當中產生了何等的殷勤、甚至辯白、甚至憤慨、甚至恐懼、甚至渴望、甚至熱忱、甚至責罰。在這一切事上,你們都表明自己是無可指責的。


前者傳基督是出於自私,動機不純,企圖要加增我捆鎖的苦楚。


我為你們眾人有這樣的想法原是應當的,因為你們常在我心裏;無論我是在捆鎖中,在辯明並證實福音的時候,你們都與我一同蒙恩。


我初次上訴時,沒有人前來幫助,竟都離棄了我,但願這罪不歸在他們身上。


只要心裏奉主基督為聖,尊他為主。有人問你們心中盼望的理由,要隨時準備答覆;