La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 30:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們必因那無益於他們的民蒙羞; 那民並非幫助,也非有益, 只帶來羞恥和凌辱。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但他們必因無用的埃及人而蒙羞, 那些人帶不來任何助益, 只帶來羞愧和恥辱。」

Ver Capítulo

新譯本

但他們都必因那對於他們毫無利益的人民而蒙羞, 那人民帶來的不是幫助或益處,而是羞恥和凌辱。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

但他們卻因那無益之民而蒙羞—— 那民不能給他們帶來幫助和益處, 只能帶來恥辱和羞辱。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們必因那不利於他們的民蒙羞。 那民並非幫助,也非利益, 只作羞恥凌辱。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們必因那不利於他們的民蒙羞。 那民並非幫助,也非利益, 只作羞恥凌辱。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們必因那無益於他們的民蒙羞; 那民並非幫助,也非有益, 只帶來羞恥和凌辱。」

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 30:5
7 Referencias Cruzadas  

到降罰的日子,災禍從遠方臨到, 那時,你們要怎麼辦呢? 你們要向誰逃奔求救呢? 你們的財寶要存放何處呢?


你們說:「不然,我們要騎馬奔走」, 所以你們必然奔走。 你們又說:「我們要騎快馬」, 所以追趕你們的,也必飛快。


埃及的幫助是徒然的, 因此,我稱它為「毫不中用的拉哈伯」。


看哪,你所倚靠的埃及是那斷裂的葦杖,人若倚靠這杖,它就刺進他的手,穿透它。埃及王法老向所有倚靠他的人都是這樣。


你為何東奔西跑改變你的道路呢? 你必因埃及蒙羞, 像從前因亞述蒙羞一樣。