La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 21:10 - 和合本修訂版

我們在那裏多住了好幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

過了幾天,一個名叫亞迦布的先知從猶太下來。

Ver Capítulo

新譯本

我們住了幾天之後,有一位先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我們住了好幾天,有一個名叫阿伽布斯的先知從猶太下來了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我們在那裡住了幾天後,有一個先知名叫亞迦布,從猶太來。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 21:10
5 Referencias Cruzadas  

在希律作王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博學之士從東方來到耶路撒冷,說:


內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉著聖靈指示普天下將有大饑荒;這事在克勞第年間果然實現了。


因為保羅早已決定要越過以弗所,免得在亞細亞耽延,他急忙前行,假如可能的話,在五旬節前能趕到耶路撒冷。


我們在那裏找到了一些門徒,就住了七天。他們藉著聖靈的感動,告訴保羅不要上耶路撒冷去。


我們從推羅行完航程,來到了多利買,問候那裏的弟兄,和他們同住了一天。