Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 21:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 我們在那裡住了幾天後,有一個先知名叫亞迦布,從猶太來。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 過了幾天,一個名叫亞迦布的先知從猶太下來。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 我們住了幾天之後,有一位先知,名叫亞迦布,從猶太下來。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 我們住了好幾天,有一個名叫阿伽布斯的先知從猶太下來了。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 我們在那裏多住了幾天,有一個先知,名叫亞迦布,從猶太下來,

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 21:10
5 Referencias Cruzadas  

希律作王的時候,耶穌誕生在猶太的伯利恆。有幾個星象家從東方來到耶路撒冷;


其中有一個人叫亞迦布;他得到聖靈的指示,站起來預言天下將有嚴重的饑荒。(這事到克勞第在位年間果然發生。)


保羅早已決定不在以弗所停留,免得在亞細亞省耽擱時日。他急著要趕到耶路撒冷,希望儘可能在五旬節前抵達。


我們在這裡找到了一些門徒,就跟他們一起住了七天。他們得到聖靈的指示,勸保羅不要上耶路撒冷去。


我們繼續航行,從泰爾到了多利買,向當地的信徒們問安,跟他們住了一天。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos