La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




阿摩司書 4:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們會一個個被拖到最靠近的一個城牆缺口,被扔出城外。」上主這樣宣布了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們都要從城牆缺口走出來, 被丟到哈門。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

新譯本

你們一個一個經過城牆的破口出去, 被丟棄在哈門。” 這是耶和華的宣告。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們各人必從破口直往前行, 投入哈門。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們各人必從破口直往前行, 投入哈門。 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們必從城牆的缺口出去, 各人直往前行, 投向哈門。』」 這是耶和華說的。

Ver Capítulo

北京官話譯本

你們必從城的破壞處各往前跑、必急忙逃往山地、這是主說的。○

Ver Capítulo
Otras versiones



阿摩司書 4:3
12 Referencias Cruzadas  

城牆被攻破。雖然巴比倫軍隊還包圍著城,王和全部守軍都在當夜逃出。他們從靠近王宮花園那條路逃,穿過兩道城牆中間的門,朝約旦谷方向逃去。


這些人一直走到約旦河,看見沿路堆滿了敘利亞人逃走時所丟下的衣服和用具,就回去報告王。


那日子來臨的時候,他們要扔掉自己所鑄造的金銀偶像,扔給老鼠和蝙蝠。


時候到了,你們該扔掉你們親手用金銀所鑄造的那些邪惡的偶像。


城牆被攻破。雖然巴比倫軍隊還包圍著城,全部守軍都在當夜逃出。他們從靠近王宮花園那條路逃,穿過兩道城牆中間的門,朝約旦谷方向逃去。


他們中間的領袖要在天黑時拿起包袱,從他們為他在牆上預先打好的洞逃亡。他要蒙著眼睛,看不見要去的地方。


當他們還在注視的時候,你要在你家的牆上挖一個洞,從那洞把包袱帶出來。


所以,你們要首先被放逐;你們放蕩宴樂的生活也就此結束了。


在上主發怒的日子,連他們所有的金銀也救不了他們。上主的妒火要迅速地燒毀全世界;他要徹底消滅世上的人。


一個人就是贏得了全世界,卻賠上了自己的生命,有什麼益處呢?他能夠拿什麼來換回自己的生命呢?


迦得支族住在約旦河東岸; 但支族留在船上。 亞設支族住在海岸; 他們在岸邊逗留。