La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 26:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

如果他們肯聽,肯離棄邪惡的道路,我就取消因他們的惡行要加給他們的毀滅。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

或許他們都會聽從我的話,改邪歸正,那樣我會施憐憫,取消原本用來懲治他們罪惡的災禍。

Ver Capítulo

新譯本

或者他們肯聽從,各人轉離自己的惡道,我就回心轉意,不把我因為他們的惡行原想要施行的災禍,降給他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

或者他們肯聽從,各人回轉離開惡道,我就改變心意,不將我因他們所行的惡、想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo

北京官話譯本

或者他們肯聽、各離惡道、我便回心轉意、不降我因他們惡行所要降與他們的災罰。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 26:3
15 Referencias Cruzadas  

以利亞說完了話,亞哈就撕裂衣服,脫下來,穿上麻衣。他不吃東西,穿著麻衣睡覺,又頹喪地走來走去。


「你有沒有看見亞哈在我面前這樣謙卑?因為這樣,我不在他活著的日子降災禍;我要在他兒子執政的時候降災害給亞哈的家族。」


你們要悔改,服從上主—你們的上帝。這樣,他就會取消原來要加給你們的毀滅。


那時,希西家王和猶大人民並沒有處死彌迦。希西家反而敬畏上主,贏得了上主的歡心。於是上主改變心意,沒有把原定的災難降在他們身上。但現在我們要自招大難了。」


也許猶大人民一聽見我要向他們降災難,他們會離棄邪惡的道路,我就赦免他們的罪惡過犯。」


也許他們會向上主祈求,離棄他們邪惡的道路,因為上主在憤恨烈怒下嚴厲地警告過他們。」


「所以,必朽的人哪,你要準備流亡時所需要的包袱,在天黑以前出發。你要在眾目睽睽下離開,逃到另一個地方,或者那些悖逆的人會注意到你的行動。


「如果壞人悔過,離棄他所犯的罪,遵行我的法律,做正當合理的事,他就不必死,一定存活。


我不在烈怒下懲罰你們; 我不再消滅以色列。 因為我是上帝,不是世人。 我是住在你們當中的聖者; 我不在烈怒下審判你們。


也許上主—你們的上帝會改變主意, 豐豐富富地賜福給你們; 那時你們就能向他獻上五穀美酒。


所以他祈禱說:「上主啊,在我離開家鄉以前,我不是說你一定會這樣做嗎?就因這緣故,我竭盡所能要逃往他施!我知道你是滿有慈悲憐憫的上帝。你不輕易發怒,有豐盛的慈愛,會改變心意不懲罰人。