Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




耶利米書 26:3 - 當代譯本

3 或許他們都會聽從我的話,改邪歸正,那樣我會施憐憫,取消原本用來懲治他們罪惡的災禍。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

新譯本

3 或者他們肯聽從,各人轉離自己的惡道,我就回心轉意,不把我因為他們的惡行原想要施行的災禍,降給他們。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 或者他們肯聽從,各人回頭離開惡道,使我後悔不將我因他們所行的惡,想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

3 或者他們肯聽從,各人回轉離開惡道,我就改變心意,不將我因他們所行的惡、想要施行的災禍降與他們。

Ver Capítulo Copiar

《現代中文譯本2019--繁體版》

3 如果他們肯聽,肯離棄邪惡的道路,我就取消因他們的惡行要加給他們的毀滅。」

Ver Capítulo Copiar




耶利米書 26:3
15 Referencias Cruzadas  

亞哈聽了以利亞的話,就撕裂衣服,披麻禁食,睡覺也不脫下麻衣,垂頭喪氣地走來走去。


「你看見亞哈在我面前如何謙卑了嗎?因為他在我面前謙卑,我不會在他有生之日降災,我要等他兒子執政的時候,才降災給他家。」


你們要改邪歸正,聽從你們上帝耶和華的話,這樣耶和華必施憐憫,取消祂宣佈要降給你們的災禍。


「但猶大王希西迦和猶大眾人並沒有處死他。希西迦敬畏耶和華,求祂開恩,耶和華就施憐憫,沒有把宣佈的災禍降給他們。若處死這人,我們就會大禍臨頭。」


或許猶大人聽了我打算要降給他們的災禍,便各自改邪歸正,我就赦免他們的過犯和罪惡。」


或許他們會懇求耶和華施憐憫,並各自改邪歸正,因為耶和華宣佈要向他們大發怒氣和烈怒。」


所以,人子啊,你要準備流亡的行裝,在白天出去流亡。你要像流亡者一樣,當著他們的面從你住的地方搬到別處。他們雖然叛逆,或許還會明白其中的意思。


「惡人若肯改邪歸正,遵守我的律例,秉公行義,就必活著,不致死亡。


我不再發烈怒, 也不再毀滅以法蓮。 因為我是上帝,不是世人, 是住在你們中間的聖者, 我必不帶著烈怒來臨。


或許祂轉念心生憐憫, 給你們留下祝福, 使你們可以再次向你們的上帝耶和華獻上素祭和奠祭。 有誰知道呢?


他向耶和華禱告說:「耶和華啊,我在家鄉的時候豈不早就說過你會這樣做嗎?我知道你是一位有恩典、好憐憫的上帝,不輕易發怒,充滿慈愛,不忍心降災,所以我才急速逃往他施。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos