La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




帖撒羅尼迦前書 1:7 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,你們成為馬其頓和亞該亞所有信徒的模範。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

成了馬其頓和亞該亞所有信徒的榜樣。

Ver Capítulo

新譯本

這樣,你們就成了馬其頓和亞該亞所有信徒的榜樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因此,你們成了馬其頓和亞該亞省所有信徒的榜樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

甚至你們作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

甚至你們作了馬其頓和亞該亞所有信主之人的榜樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

從此你們作了馬其頓和亞該亞所有信主的人的榜樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



帖撒羅尼迦前書 1:7
14 Referencias Cruzadas  

他們一進城,上了他們住宿的樓房;在那裡有彼得、約翰、雅各和安得烈、腓力和多馬、巴多羅買和馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兒子猶大。


從那裡我們往內地走,來到馬其頓第一區的一個城市腓立比;這城也是羅馬的殖民區。我們在這裡住了幾天。


這事以後,保羅離開雅典,來到哥林多。


當迦流出任亞該亞總督的時候,猶太人集合起來攻擊保羅,把他拉上法庭,


這些事情過後,保羅決定取道馬其頓和亞該亞,到耶路撒冷去。他說:「到了那裡以後,我也必須訪問羅馬。」


因為馬其頓和亞該亞的教會樂意捐出一筆錢,來幫助耶路撒冷信徒中窮苦的人。


我是保羅;我奉上帝的旨意作基督耶穌的使徒。我和我們的弟兄提摩太寫信給在哥林多上帝的教會和全亞該亞所有的信徒。


我知道你們是願意出力的,因此曾向馬其頓人誇耀你們的慷慨。我說:「亞該亞的信徒們從去年就有了準備。」你們的熱心已經感動了許多人。


主的信息不僅從你們那裡傳開到馬其頓和亞該亞,你們對上帝的信心也傳到遠近各處;這實在用不著我們多說。


而你們也照著這教導對待全馬其頓所有的信徒。但弟兄姊妹們,我仍然勸你們要更加努力,


別讓人小看你年輕。無論在言語、行為、愛心、信心,和純潔各方面,都要作信徒的榜樣。


你自己呢,無論在什麼事上都要有好行為,作別人的模範。教導時要誠懇、嚴肅,


不要轄制你們所牧養的羊群,卻要作羊群的榜樣。