La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 6:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

你們竟彼此冤枉人,互相虧負,連對自己的同道們也是這樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們反而欺負人、虧待人,而且欺負、虧待的是自己的弟兄姊妹。

Ver Capítulo

新譯本

但你們反倒使人受委屈,叫人吃虧,而且他們就是你們的弟兄。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然而你們卻委屈人、虧負人,況且這是對你們的弟兄!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓所虧負的就是弟兄。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們倒是欺壓人、虧負人,況且所欺壓所虧負的就是弟兄。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們反倒去冤枉人,虧負人,況且所冤枉所虧負的就是弟兄。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 6:8
8 Referencias Cruzadas  

「你們不可剝削或搶奪同胞。不可延遲付工人的工錢,即使一夜也不可。


他們要田地,就侵吞;要房屋,就霸佔。沒有一個人的家庭或財產是安全的。


上主—萬軍的統帥說:「我要在你們當中顯現,施行審判。我要立刻作證指控那些行巫術的、淫亂的、作偽證的、剋扣工錢的、剝削孤兒寡婦的,和欺負外僑的。我要指控所有不敬畏我的人。」


園主回答他們當中的一個人:『朋友,我並沒有佔你便宜。你不是同意每天一塊銀幣的工資嗎?


你一定曉得這些誡命:『不可殺人;不可姦淫;不可偷竊;不可作假證;不可欺詐;要孝敬父母。』」


那作惡的,無論是誰,都要受應得的報應,因為上帝用一樣的標準對待每一個人。


在這種事上,不可以有對不起同道或佔他便宜的行為。我們已經向你們說過,警告過你們:主一定要懲罰那些犯這種過錯的人。


你們剝削在田裡替你們做工的工人,剋扣他們的工錢,他們在控訴你們呢!那些收割工人喊冤的聲音已經進到主—萬軍的統帥的耳朵了。