La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 21:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

然後彼此道別。我們上船,他們回家去了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們上了船,眾人也回家去了。

Ver Capítulo

新譯本

互相道別。我們上了船,他們就回家去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

彼此告別。我們上了船,他們就回自己的家去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我們上了船,他們就回家去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我們上了船,他們就回家去了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我們上了船,他們就回家去了。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 21:6
6 Referencias Cruzadas  

於是,他動身回父親那裡去。 「他離家還遠,父親望見了他,就充滿愛憐,奔向前去,緊抱著他,連連親他。


他來到自己的地方,自己的人卻不接受他。


時刻到了,現在已經是了,你們都要分散,各人回自己的地方去,只留下我一個人。其實,我不是自己一個人,因為有父親與我同在。


接著,他又對那個門徒說:「瞧,你的母親!」從那時起,那門徒接耶穌的母親到自己的家裡住。


可是,因為沒有遇見我們的弟兄提多,我心裡非常焦慮。於是我向當地的人告別,到馬其頓去。