La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 10:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是羅馬軍「意大利營」的軍官。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

在凱撒利亞有一位隸屬義大利營的百夫長名叫哥尼流。

Ver Capítulo

新譯本

在該撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在凱撒里亞有一個名叫哥尼流的人,是那叫做「意大利」軍團的百夫長,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

在凱撒利亞有一個人,名叫哥尼流,是「意大利營」的百夫長。

Ver Capítulo

和合本修訂版

在凱撒利亞有一個人名叫哥尼流,是意大利營的百夫長。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 10:1
19 Referencias Cruzadas  

彼拉多的兵士把耶穌帶進總督府;全隊集合在他周圍。


看守耶穌的軍官和兵士看見了地震和所發生的一切事,都非常害怕,說:「他真的是上帝的兒子!」


兵士把耶穌帶進總督府的院子裡,集合了全隊。


那裡有一個羅馬軍官,他所器重的僕人患重病,快要死了。


那一隊羅馬兵和隊長,連同猶太人的聖殿警衛拿住耶穌,綁了起來,


猶大引了一隊羅馬兵,會同祭司長和法利賽人所派遣的聖殿警衛隊走進園子裡。他們都帶著武器,也拿著燈籠和火把。


第三天,他們到了凱撒利亞。哥尼流已經邀請他的親朋好友在家裡迎候。


暴民正想把保羅殺掉的時候,有人向羅馬駐軍的指揮官報告,說全耶路撒冷在騷動中。


第二天我們離開那裡,到了凱撒利亞,就到傳道人腓利的家去,跟他住在一起。他是在耶路撒冷被選出的那七位助手之一。


當他們把他捆起來要打的時候,保羅向站在旁邊的一個軍官說:「對一個羅馬公民,沒有判罪就下手鞭打是合法的嗎?」


於是,指揮官召來了兩個軍官,吩咐說:「預備好步兵兩百,騎兵七十,長槍手兩百,今晚九點鐘出發往凱撒利亞去;


他們到了凱撒利亞,把公文呈給總督,又把保羅交給他。


非斯都到任後三天,從凱撒利亞上耶路撒冷去。


過了些日子,亞基帕王和貝妮絲到凱撒利亞來迎候非斯都。


既然決定要我們從水路往意大利去,他們就把保羅和其他囚犯交給「御營」的羅馬軍官猶流。


保羅對軍官和兵士們說:「這些人不留在船上,你們就不能獲救。」


但是軍官要救保羅,不准他們妄動,於是下令會游泳的人先跳下水去,游泳上岸;


後來有人在亞鎖都遇見腓利;他走遍那一帶地方,在各村鎮宣講福音,直到他來到凱撒利亞。