但以理書 9:5 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 「我們犯罪作惡,過犯重重,違背了你的誡命律例。 Más versiones當代譯本 我們犯罪作惡,行為邪惡叛逆,偏離你的誡命和典章, 新譯本 我們犯了罪,行了不義,作了惡,背叛了你,偏離了你的誡命典章; 中文標準譯本 我們犯了罪,行事扭曲,作惡背叛,偏離了你的誡命和法規, 新標點和合本 上帝版 我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章, 新標點和合本 神版 我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章, 和合本修訂版 我們犯罪作惡,行惡叛逆,偏離你的誡命典章, |
上主第一次藉著何西阿向以色列人講話的時候,他對何西阿說:「你去結婚吧!你娶的妻子會對你不貞;你們的兒女也會像她一樣對你不忠實。同樣,以色列全國上下跟那淫婦一樣地不忠實,背離了我—上主。」