La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Римляни 1:19 - Новият завет: съвременен превод

Бог изявява гнева си, защото хората знаят всичко, което е известно за Бога, тъй като сам той им го показа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Понеже това което е възможно да се знае за Бога известно е на тях; защото Бог им го изяви.

Ver Capítulo

Ревизиран

Понеже, това, което е възможно да се знае за Бога, на тях е известно, защото Бог им го изяви.

Ver Capítulo

Верен

понеже това, което е възможно да се знае за Бога, им е известно, защото Бог им го изяви.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Бог ги наказва, защото на тях е известно онова, което може да се знае за Бога, тъй като Бог им го откри.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Понеже това, което е възможно да се знае за Бога, им е известно, защото Бог им го изяви.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

тъй като онова, що може да се знае за Бога, тям е явно, понеже Бог им го откри.

Ver Capítulo
Otras versiones



Римляни 1:19
9 Referencias Cruzadas  

В света идваше истинската светлина, която осветлява всеки човек.


От сътворението на света невидимата вечна сила и божественост на Бога ясно могат да бъдат разбрани, защото си проличават от Божиите дела. Ето защо хората нямат оправдание,


Така че, когато езичниците, които нямат закона, вършат от само себе си това, което той изисква, въпреки че не го познават, те са закон за себе си,