La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 5:12 - Новият завет: съвременен превод

Защото нима аз съм този, който трябва да съди хората извън църквата? Тях Бог ще ги съди. Но вие трябва да съдите хората, които са част от църквата. Писанието казва: „Изгонете злия човек сред вас.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото що ме е грижа да съдя и външните? Не съдите ли вие вътрешните?

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото, каква работа имам да съдя вънкашните <човеци?> Не съдите ли вие вътрешните,

Ver Capítulo

Верен

Защото каква работа имам да съдя и външните? Вие не съдите ли вътрешните?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иначе моя работа ли е да съдя и онези, които са извън църквата? Нали и вие съдите тези, които са вътре в църквата?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото каква работа имам да съдя външните човеци? Не съдите ли вие вътрешните,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото моя работа ли е да съдя и външните? Не съдите ли вие вътрешните?

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 5:12
8 Referencias Cruzadas  

Исус им каза: „На вас е дадено да узнаете тайната на Божието царство, а на онези отвън всичко се дава в притчи.


Но Исус отговори: „Човече, кой е казал, че трябва да ви стана съдия или да решавам как да разделите бащиното си наследство?“


Исус отговори: „Моето царство не принадлежи на този свят. Ако принадлежеше на този свят, слугите ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдейските водачи. Но царството ми не е оттук.“


Бъдете мъдри в отношението си към онези, които не са част от църквата, и използвайте времето си възможно най-добре.


така че, живеейки по този начин, да спечелите уважението на невярващите и да не зависите от никого за нещата, от които се нуждаете.


Също така епископът трябва да е уважаван от хората, които не са част от църквата, за да не бъде укоряван и да се хване в капана на дявола.