La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 13:10 - Новият завет: съвременен превод

А когато дойде съвършенството, това, което е частично, ще се прекрати.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

но когато дойде съвършеното, тогаз това което е от части ще се прекрати.

Ver Capítulo

Ревизиран

но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.

Ver Capítulo

Верен

но когато дойде съвършеното, тогава това, което е частично, ще се прекрати.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

но когато дойде съвършенството, тогава тази откъслечност ще изчезне.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

но, кога дойде съвършеното знание, тогава това „донейде“ ще изчезне.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 13:10
9 Referencias Cruzadas  

Когато бях дете, говорех по детски, мислех по детски и разсъждавах по детски. Но сега, когато съм вече мъж, съм оставил детинското.


Сега виждаме мътно отражение в огледало, но когато дойде съвършенството, ще видим лице в лице. Сега знанието ми е частично, но тогава то ще е пълно, така както Бог ме познава напълно.


Защото и знанието, и пророчествата ни са само частични.


Не мисля, че вече съм това, което Бог би искал да бъда, че съм станал съвършен, но продължавам да се стремя да спечеля наградата, заради която бях спечелен от Христос Исус.