La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 11:14 - Новият завет: съвременен превод

Нима самата природа не ви учи, че за мъжа е срамно да остави косата си дълга,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А не учи ли ви и самото естество че мъж ако оставя косата си да расте то е безчестие нему?

Ver Capítulo

Ревизиран

Не учи ли ви и самото естество, че, ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,

Ver Capítulo

Верен

Не ви ли учи самото естество, че ако мъжът оставя косата си да расте, това е позор за него?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Нали и самата природа ви учи, че е безчестие за мъжа, ако си оставя дълга коса,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Не ви ли учи и самото естество, че ако мъж оставя косата си да расте, това е позор за него,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Нали и самата природа ви учи, че е безчестие за мъж, ако си оставя коса?

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 11:14
5 Referencias Cruzadas  

Исус отвърна: „В мен няма демон. Аз почитам своя Баща, но вие не ме почитате.


Сами преценете дали е прилично една жена да се моли на Бога с непокрита глава.


а за жената е чест да я носи дълга, защото косата й е дадена, за да покрива главата си?


Ако искат да научат нещо, нека попитат мъжете си вкъщи, защото е срам за една жена да говори в църквата.