La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 7:1 - Новият завет: съвременен превод

Не съдете и няма да бъдете съдени.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Не съдете, да не бъдете съдени;

Ver Capítulo

Ревизиран

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Ver Capítulo

Верен

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Не осъждайте, за да не бъдете осъдени,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Не съдете, за да не бъдете съдени.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Не съдете, за да не бъдете съдени;

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 7:1
13 Referencias Cruzadas  

Защото както съдите вие, така ще съдят и вас. Каквато мярка използвате за другите, такава ще бъде използвана и за вас.


Лицемерецо, първо изкарай гредата от своето око. Тогава ще виждаш ясно, за да извадиш тресчицата от окото на брат си.


Не съдете, за да не съдят и вас. Не осъждайте и няма да ви осъждат. Прощавайте, за да прощават и на вас.


Защо забелязваш тресчицата в окото на брат си, а не виждаш гредата в собственото си око?


Те обаче продължиха да го питат и той се изправи и им каза: „Нека онзи от вас, който е безгрешен, пръв хвърли камък по нея.“


Братя и сестри, не трябва много от вас да се стремят да стават учители, защото знаете, че нас по-строго ще съдят.