La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 2:10 - Новият завет: съвременен превод

Така се зарадваха, когато я видяха!

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като видяха звездата зарадваха се с радост твърде голяма.

Ver Capítulo

Ревизиран

Като видяха звездата, зарадваха се твърде много.

Ver Capítulo

Верен

А като видяха звездата, се зарадваха с много голяма радост.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видяха звездата, те се зарадваха твърде много.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Като видяха звездата, се зарадваха твърде много.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А като видяха звездата, те се зарадваха с твърде голяма радост.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 2:10
9 Referencias Cruzadas  

Влязоха в къщата и видяха детето с майка му Мария. Коленичиха пред него и му се поклониха, а след това отвориха своите ковчежета и му поднесоха дарове — злато, ливан и смирна.


Мъдреците изслушаха царя и тръгнаха. А звездата, която бяха видели да изгрява от изток, се движеше пред тях и се спря над мястото, където беше детето.


Ангелът им каза: „Не се страхувайте! Нося ви добра вест, която ще зарадва всички хора.


А овчарите се върнаха при стадата си, славеха Бога и му благодаряха за всичко чуто и видяно; беше станало точно както ангелът им каза.