Ти градиш над водите Твоите горни чертози, правиш облаците Своя колесница, шествуваш върху ветрени криле.
Псалми 41:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Сълзите ми бяха хляб за мене денем и нощем, когато всеки ден ми думаха: де е твоят Бог? Цариградски Аз рекох: Господи, помилвай ме Изцели душата ми, защото ти съгреших. Ревизиран Аз рекох: Господи, смили се за мене; Изцели душата ми, защото Ти съгреших. Верен Аз казах: ГОСПОДИ, бъди милостив към мен, изцели душата ми, защото съгреших против Теб! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Господ ще го подкрепи на болничното му легло. Ти ще промениш болестта му в здраве. Библия ревизирано издание Аз казах: Господи, смили се над мен; изцели душата ми, защото съгреших пред Тебе. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз рекох: Господи, смили се над мене; изцели душата ми, защото Ти съгреших. |
Ти градиш над водите Твоите горни чертози, правиш облаците Своя колесница, шествуваш върху ветрени криле.
В скръбта си те от ранно утро ще Ме търсят и ще казват: да идем и да се върнем при Господа! защото Той ни нарани – и Той ще ни изцели, порази – и ще превърже раните ни;