La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 7:3 - Библия синодално издание (1982 г.)

Защото фарисеите и всички иудеи, придържайки се о преданието на старците, не ядат, докле си не умият ръцете до лактите;

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

(Защото Фарисеите и всичките Юдеи, ако си не умият ръцете до лактите, не ядат, държаще преданието на старите.

Ver Capítulo

Ревизиран

(Защото фарисеите и всички юдеи, държейки преданието на старейшините, не ядат ако не си умият ръцете до лактите;

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Фарисеите и всички юдеи не ядат, докато не си измият ръцете до лактите, спазвайки традицията, оставена от предците им.

Ver Capítulo

Верен

Защото фарисеите и всички юдеи, като държат преданието на старейшините, не ядат, без да си измият ръцете до лактите;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото фарисеите и всички юдеи не ядат, докато не си умият усърдно ръцете, придържайки се към преданието на нашите предци.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

(Защото фарисеите и всички юдеи, като държат преданието на старейшините, не ядат, без да си умият ръцете до лактите;

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 7:3
10 Referencias Cruzadas  

като престъпвате словото Божие чрез преданието си, що сте вие предали, и вършите много подобни неща.


След това фарисеите и книжниците Го запитват: защо учениците Ти не постъпват по преданието на старците, а с неумити ръце ядат хляб?


А фарисеинът се почуди, като видя, че Той не си уми ръцете пред обеда.


Имаше там шест каменни делви, поставени за миене по иудейския обичай, побиращи по две или по три мери.


и преуспявах в иудейството повече от мнозина мои връстници в рода ми, понеже бях голям ревнител за отеческите ми предания.


Гледайте, братя, да ви не увлече някой с философия и с празна измама според човешкото предание, според стихиите световни, а не според Христа;


като знаете, че не с тленни неща – сребро или злато, сте изкупени от суетния живот, предаден вам от бащите,