И Наватовият син Иеровоам, ефремец от Цареда, – името на майка му, вдовица, беше Церуа, – Соломонов слуга, дигна ръка против царя.
Второ Летописи 10:2 - Библия синодално издание (1982 г.) Когато чу за това Иеровоам, син Наватов, – той се намираше в Египет, дето беше побягнал от цар Соломона, – той се върна от Египет. Цариградски И като чу това Иеровоам Наватовът син, който бе в Египет, дето бе побягнал от лицето на цар Соломона, върна се Иеровоам от Египет. Ревизиран И Еровоам, Наватовият син, който бе в Египет, гдето бе побягнал от присъствието на цар Соломона, когато чу това, Еровоам се върна от Египет; Верен И когато Еровоам, синът на Нават, чу това – а той беше още в Египет, където беше избягал от цар Соломон – Еровоам се върна от Египет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Йеровоам, Наватовият син, чу за това, завърна се от Египет, където беше избягал от Соломон. Библия ревизирано издание А Еровоам, Наватовият син, който беше в Египет, където беше побегнал от присъствието на цар Соломон, когато чу това, Еровоам се върна от Египет; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Еровоам, Наватовият син, който бе в Египет, където бе побягнал от присъствието на цар Соломон, когато чу това, се върна от Египет; |
И Наватовият син Иеровоам, ефремец от Цареда, – името на майка му, вдовица, беше Церуа, – Соломонов слуга, дигна ръка против царя.
Иеровоам беше силен човек. Соломон, като забележи, че този момък го бива за работа, постави го нагледник над поданните работници от Иосифовия дом.
А Соломон искаше да убие Иеровоама, но Иеровоам стана, та избяга в Египет при Сусакима, египетски цар, и живя в Египет до смъртта Соломонова.
Чу за това Наватовият син Иеровоам, когато се намираше още в Египет, където беше избягал от цар Соломона, и се върна от Египет;
Другите дела Соломонови, първи и последни, са описани в записките на пророк Натана и в пророчеството на силомеца Ахия и във виденията на ясновидеца Иоиля за Иеровоама, Наватовия син.