ястията на трапезата му, сядането на слугите му и прислужването на служителите му, и облеклото им, и виночерпците му, и възвишението, по което се отиваше в Господния дом, не остана съмнение в нея.
Първо Летописи 26:16 - Библия ревизирано издание за Суфима и Оса към запад, с портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража. Цариградски на Суфима и Оса, към запад, с вратата Салехед, при пътя на възлизането, стража срещу стража. Ревизиран за Суфима и Оса към запад, с портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража. Верен за Суфим и Оса – за запад, при портата Салехет, при пътя, който върви нагоре, стража срещу стража. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Западната, както и Шелехетската порта, които се намират на мястото, където пътят тръгва нагоре, се паднаха на Шупим и Хоса – стража срещу стража. Библия синодално издание (1982 г.) На Шупима и Хоса – на запад при Шелехетски врата, дето пътят се подема нагоре и дето стои стража срещу стража. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Жребият за Западната порта и портата Салехет при пътя, който върви нагоре, се падна на Суфим и Оса. И стража стоеше срещу стража. |
ястията на трапезата му, сядането на слугите му и прислужването на служителите му, и облеклото им, и виночерпците му, и възвишението, по което се отиваше в Господния дом, не остана съмнение в нея.
Към изток бяха шестима левити, към север – четирима на ден, към юг – четирима на ден, и към дарохранителницата – по двама;
ястията на трапезата му, сядането на слугите му и прислужването на служителите му, и облеклото им, също и виночерпците му и тяхното облекло, и нагорнището, с което отиваше в Господния дом, не остана дух в нея.
А началниците на левитите бяха: Асавия, Серевия и Исус, Кадмииловият син, с братята им срещу тях, назначени да хвалят и песнословят според заповедта на Божия човек Давид, ответно едни срещу други.