Матей 10:18 - Библия ревизирано издание Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мене, за да свидетелствате на тях и на народите. Más versionesЦариградски И пред владетели и царе ще ви извождат заради мене, в свидетелство на тях и на езичниците. Ревизиран Да! и пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите. Новият завет: съвременен превод Ще ви изправят пред управници и царе заради мен. Така ще свидетелствате за мен на тях и на езичниците. Верен Да! И пред управители и царе ще ви извеждат заради Мен, за да свидетелствате на тях и на народите. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще ви водят пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствате пред тях и пред езичниците. Библия синодално издание (1982 г.) и ще ви поведат пред управници и царе заради Мене, за да свидетелствувате пред тях и пред езичниците. |
И се пазете от човеците, защото ще ви предават на съдилища и в синагогите си ще ви бият.
А когато ви предадат, не се безпокойте как или какво да говорите, защото в същия час ще ви се даде какво да говорите.
А Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Моисей е заповядал.
Но вие гледайте себе си, защото ще ви предадат на съдилища и в синагоги ще ви бият; и пред управители и царе ще застанете заради Мене, за да свидетелствате на тях.
И така, не се срамувай да свидетелстваш за нашия Господ, нито се срамувай от мене – затворник за Него, а участвай в страданията за благовестието по силата, дадена от Бога,
Аз, Йоан, ваш брат и съучастник в скърбите и в царството, и в търпението, които са чрез Исус Христос, бях на острова, наречен Патмос, за Божието слово и свидетелството на Исус Христос.
И когато свършат своето свидетелстване, звярът, който излиза от бездната, ще воюва против тях, ще ги победи и ще ги убие.
А когато отвори петия печат, видях под олтара душите на онези, които са били заклани за Божието слово и за свидетелството, което опазиха.