La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йезекиил 3:5 - Библия ревизирано издание

Защото не си изпратен при народ с непознат език и труден говор, а при Израилевия дом –

Ver Capítulo

Цариградски

Защото не се проваждаш при люде мъчноречиви и тежкоезични, но при Израилевия дом, -

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото не си изпратен при люде с непознат език и мъчен говор, но при Израилевия дом, -

Ver Capítulo

Верен

Защото не си изпратен при народ с неразбираем говор и тежък език, а при израилевия дом;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото не си изпратен при народ с неразбираема реч и труден език, а в Израилевия дом;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

защото се пращаш не у народ с неразбрана реч и непонятен език, но у дома Израилев,

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Защото не си изпратен ти при народ с непознат език и труден говор, но при Израилевия дом, –

Ver Capítulo



Йезекиил 3:5
10 Referencias Cruzadas  

Той го заповяда за заявление сред Йосиф, когато излезе против Египетската земя, където чух език, който не познавах.


Наистина с гъгниви устни и с друг език ще говори на този народ


Няма вече да видиш свирепия народ – народ с дълбок глас, който не проумяваш, с чужд език, който не разбираш.


Каза ми още: Сине човешки, иди, отправи се към Израилевия дом и им говори с Моите думи.


не при много племена с непознат език и труден говор, чиито думи не разбираш. Навярно ако те пращах при такива, те щяха да те послушат.


Духът ме вдигна и ме заведе във вътрешния двор; и, ето, домът беше пълен с Господнята слава.


Стани, иди в големия град Ниневия и викай против него; защото нечестието му излезе пред Мене.


А народът, като видя какво извърши Павел, извика със силен глас, като казваше на ликаонски: Боговете, оприличени на човеци, са слезли при нас.