А очите на Израил бяха помрачени от старост и не можеше да вижда. И така, Йосиф ги приближи при него, а той ги целуна и ги прегърна.
Битие 48:8 - Библия ревизирано издание И като съгледа Йосифовите синове, Израил каза: Кои са тези? Цариградски И като видя Израил Йосифовите синове, рече: Кои са тези? Ревизиран И като съгледа Иосифовите синове, рече Израил: Кои са тия? Верен И като съгледа синовете на Йосиф, Израил каза: Кои са тези? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Израил видя синовете на Йосиф и попита: „Кои са тези?“ Библия синодално издание (1982 г.) И видя Израил синовете Иосифови и попита: кои са тия? Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като съгледа Йосифовите синове, Израил каза: Кои са тези? |
А очите на Израил бяха помрачени от старост и не можеше да вижда. И така, Йосиф ги приближи при него, а той ги целуна и ги прегърна.
А Йосиф отговори на баща си: Тези са синовете, които Бог ми даде тук. А той каза: Моля, доведи ги при мене, за да ги благословя.
Потърсете Господа и ще живеете; да не би да избухне като огън в Йосифовия дом и да го изгори, без да има кой да го гаси във Ветил.