Разпределиха и едните, и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите, така и от Итамаровите потомци.
Съдии 20:9 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г но ето сега какво ще направим на Гавая: ще отидем против нея по жребий; Цариградски но сега това е което ще направим на Гавая: ще възлезем против нея по жребие, Ревизиран но ето сега какво ще направим на Гавая, <ще отидем> против нея по жребие; Верен а ето сега какво ще направим на Гавая: ще отидем срещу нея по жребий. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето какво ще направим сега с Гива – да тръгнем на битка с нея по жребий! Библия ревизирано издание а ето какво ще направим на Гавая – ще отидем против нея по жребий; Библия синодално издание (1982 г.) и ето какво ще сторим сега с Гива: (да отидем) против нея по жребие; |
Разпределиха и едните, и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите, така и от Итамаровите потомци.
И първенците на народа се заселиха в Ерусалим; а останалите от народа хвърлиха жребий, за да доведат един от десет души да се засели в Ерусалим, в святия град, а другите девет части от населението да останат в своите градове.
После моряците си казаха един на друг: Елате, да хвърлим жребий и да познаем коя е причината за това зло. И като хвърлиха жребий, той се падна на Йона.
И хвърлиха жребий за тях, и жребият падна на Матия; и той се причисли към единадесетте апостоли.
С жребий се раздели наследството на тези девет и половина племена, според както Господ беше заповядал чрез Мойсей.
и ще вземем по десетима мъже на сто от всички Израилеви племена, и по сто на хиляда, и по хиляда на десет хиляди, които да донасят храна за народа, та, като стигне в Гавая Вениаминова, да им стори според безумието, което те извършиха в Израил.
Тогава целият народ стана като един човек и каза: Никой от нас няма да отиде в шатъра си, нито ще се върне някой от нас в къщата си,