И тъй, потеглиха оттам, от Дановия род, от Цора и от Ештаол, шестотин мъже, препасани с войнишки оръжия.
Съдии 18:16 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И шестстотинте мъже, които бяха от данците, застанаха, препасани с войнишките си оръжия, при входа на вратата. Цариградски И шестте стотин мъжа, препасаните с воинските си оръжия, които бяха от Дановите синове, застанаха в входа на вратата. Ревизиран И шестте стотин мъже, които бяха от данците, застанаха, препасани с войнишките си оръжия, във входа на вратата. Верен А шестстотинте мъже, препасани с военните си оръжия, които бяха от синовете на Дан, застанаха при входа на портата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Докато шестстотинте мъже от Дановото племе, въоръжени с войнишки оръжия, стояха при вратата, Библия ревизирано издание А шестстотинте мъже, които бяха от Дановите синове, останаха препасани с оръжията за бой при входа на вратата. Библия синодално издание (1982 г.) А шестстотинте Данови синове, препасани с войнишк о оръжие, стояха при вратата. |
И тъй, потеглиха оттам, от Дановия род, от Цора и от Ештаол, шестотин мъже, препасани с войнишки оръжия.
И така, те се отбиха там и отидоха в къщата на младия левит, в Михеевата къща, и го поздравиха.
Тогава петимата мъже, които бяха ходили да огледат земята, отидоха, влязоха там и взеха изваяния идол, ефода, домашните идоли и излятия кумир; а свещникът стоеше при входа на вратата с шестстотинте мъже, които бяха препасани с войнишки оръжия.