La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 8:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И поради твоето знание слабият погива, братът, за когото е умрял Христос.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И поради твоето знание ще загине немощният брат, за когото е умрял Христос.

Ver Capítulo

Ревизиран

И поради твоето знание слабият погива, братът за когото е умрял Христос.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Слабият ще бъде погубен заради твоето знание, същият твой брат, за когото Христос умря!

Ver Capítulo

Верен

И заради твоето знание ще загине слабият, братът, за когото е умрял Христос.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И независимо от твоето знание ще загине немощният брат, за когото умря Христос.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И поради твоето знание слабият погива – братът, за когото е умрял Христос.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 8:11
8 Referencias Cruzadas  

Работете не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Бог Отец Него е потвърдил с печата Си.


Защото, ако брат ти се оскърби поради това, което ядеш, ти вече не постъпваш по любов. С яденето си не погубвай онзи, за когото е умрял Христос.


както и аз угаждам на всички във всичко, като търся, не своята си полза, а ползата на мнозината, за да се спасят.


Затова, ако това, което ям, съблазнява брата ми, аз никога няма да ям месо, за да не съблазня брата си.


И тъй, относно яденето на идоложертвено, знаем, че никакъв бог, изобразен от идол, няма на света, и че няма друг Бог, освен един.