Ангелът рече: Да не вдигнеш ръката си върху момчето, и да не му сториш нещо, защото сега зная, че ти се боиш от Бога и не пожали сина си, единствения си син, за Мене.
Послание на Яков 2:22 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ти виждаш, че вярата действаше заедно с делата му и че от делата се усъвършенства вярата; Más versionesЦариградски Видиш ли че вяра съдействуваше с делата му, и от делата се усъвършенствува вярата? Ревизиран Ти виждаш, че вярата действуваше заедно с делата му, и че от делата се усъвършенствува вярата; Новият завет: съвременен превод Виждаш, че вярата и делата му взаимно се допълваха и чрез делата вярата стана съвършена. Верен Ти виждаш, че вярата действаше заедно с неговите дела и че чрез делата вярата стана съвършена. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Виждаш, че вярата съдействаше на делата му и чрез делата вярата достигна съвършенство. Библия ревизирано издание Ти виждаш, че вярата действаше заедно с делата му и че чрез делата се усъвършенства вярата; |
Ангелът рече: Да не вдигнеш ръката си върху момчето, и да не му сториш нещо, защото сега зная, че ти се боиш от Бога и не пожали сина си, единствения си син, за Мене.
Исус в отговор им рече: Това е Божието дело, да повярвате в Този, Когото Той е изпратил.
Понеже в Христа Исуса нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, а вярата, която действа чрез любов.
като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец делото на вашата вяра, труда на вашата любов и търпението на надеждата ви в нашия Господ Исус Христос.
А някой ще рече: Ти имаш вяра, но аз имам дела; ако можеш, покажи ми вярата си без дела, но аз ще ти покажа вярата си от делата си.
Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.