La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 5:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Съблякла бях дрехата си – как да я облека? Умила бях нозете си – как да ги окалям?

Ver Capítulo

Цариградски

Съблякох дрехата си: как да я облека? Умих нозете си: как да ги окалям?

Ver Capítulo

Ревизиран

<Но аз си рекох>: Съблякох дрехата си, - как да я облека? Умих нозете си, - как да ги окалям?

Ver Capítulo

Верен

Съблякох дрехата си – как да я облека? Измих краката си – как да ги изцапам?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но аз отговорих: „Съблякла съм туниката си, пак ли ще я обличам? Умила съм краката си, трябва ли да ги калям?“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но аз си казах: Съблякох дрехата си – как да я облека? Умих краката си – как да ги окалям?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Съблякла съм хитона си, пак ли да го обличам? Умила съм нозете си, как да ги калям?

Ver Capítulo



Песен на песните 5:3
8 Referencias Cruzadas  

Господари мои, свърнете, моля, в дома на слугата си, пренощувайте и си умийте нозете, и утре станете, та си идете по пътя. А те казаха: Не, на улицата ще пренощуваме.


Душата на ленивия желае, но не получава нищо, а душата на трудолюбивите ще се угои.


Ленивецът казва: Лъв има вън! Или: Ще бъда убит сред улицата!


Не казвай на ближния си: Ела после. Ще ти дам утре, – когато имаш сега това, което му се иска.


И докато се бавеше младоженецът, додряма се на всичките и заспаха.


и ако той отвътре в отговор рече: Не ме безпокой; вратата е вече заключена и децата ми са с мене в леглото; не мога да стана да ти дам;