La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 20:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Пак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Пак като излезе по шестте и по деветте часа стори такожде.

Ver Capítulo

Ревизиран

Пак, като излезе около шестия и около деветия час направи същото.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

И те отишли. Около дванадесет часа по обяд и после около три часа, стопанинът отново наел работници.

Ver Capítulo

Верен

Пак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пак излезе към дванадесет и към три часа и направи същото.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Пак, като излезе около шестия и около деветия час, направи същото.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 20:5
15 Referencias Cruzadas  

и на тях рече: Идете и вие на лозето; и каквото е право, ще ви дам. И те отидоха.


А като излезе около единадесетия час, намери други, че стоят, и каза им: Защо стоите тука цял ден празни?


А от шестия час тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.


Каза им: Елате и ще видите. Дойдоха и видяха къде живее, и останаха при Него този ден. Беше около десетия час.


Исус отговори: Нали има дванадесет часа в деня? Ако ходи някой денем, не се препъва, защото вижда виделината на този свят.


Там беше Якововият кладенец. И Исус уморен от пътуването, седеше така до кладенеца. Беше около шестият час.


Около деветия час на един ден той видя ясно във видение един ангел от Бога, който влезе при него и му рече: Корнилий!


А на другия ден, когато те пътуваха и приближаваха града, около шестия час Петър се качи на къщния покрив да се помоли.


Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,