Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.
Марк 9:11 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И попитаха Го: Защо казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде? Más versionesЦариградски И питаха го и казваха: Защо казват книжниците, че трябва да дойде първом Илия? Ревизиран И попитаха Го, казвайки: Защо думат книжниците, че трябва първо Илия да дойде? Новият завет: съвременен превод и го попитаха: „Защо законоучителите казват, че първо трябва да дойде Илия?“ Верен И Го попитаха, казвайки: Защо казват книжниците, че първо Илия трябва да дойде? Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Го попитаха: „Защо книжниците казват, че най-напред трябвало да дойде Илия?“ Библия ревизирано издание И Го попитаха: Защо книжниците казват, че трябва първо Илия да дойде? |
Ето, аз изпращам вестителя Си, който ще устрои пътя пред Мене. И Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, когото вие желаете, ето, иде – казва Господ на силите.
И те пазеха тази поръка, като разискваха помежду си какво значи да възкръсне от мъртвите.