И той бе отменен в същия ден, и така бедните от стадото, които гледаха на мене, познаха, че това бе Господнето слово.
Марк 1:37 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като Го намериха, казаха Му: Всички Те търсят. Más versionesЦариградски И като го намериха, казват му: Всички тебе търсят. Ревизиран И като Го намериха, казват Му: всички те търсят. Новият завет: съвременен превод и като го намериха, му казаха: „Всички те търсят.“ Верен И като Го намериха, Му казаха: Всички Те търсят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и като Го намериха, казаха Му: „Всички Те търсят.“ Библия ревизирано издание И като Го намериха, казаха Му: Всички Те търсят. |
И той бе отменен в същия ден, и така бедните от стадото, които гледаха на мене, познаха, че това бе Господнето слово.
А Той им каза: Да идем другаде, в близките градове, та и там да проповядвам; защото затова съм излязъл.
И излизаше при него цялата Юдейска страна и ерусалимците, и всички се кръщаваха от него в река Йордан, като изповядваха греховете си.
Ако Го оставим така, всички ще повярват в Него; и римляните като дойдат, ще отнемат и страната ни, и народността ни.
Затова фарисеите рекоха помежду си: Вижте, че нищо не постигате! Ето, светът отиде след Него.
И дойдоха при Йоан, и му рекоха: Учителю, Онзи, Който беше с тебе отвъд Йордан, за Когото ти свидетелства, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него.