А Той в отговор рече: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъж и жена, и е казал:
Лука 6:3 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Исус в отговор им рече: Не сте ли чели това, което стори Давид, когато огладня, той и мъжете, които бяха с него? Más versionesЦариградски И отговори Исус и рече им: Не сте ли чели ни това което стори Давид когато огладня той и които бяха с него, Ревизиран Исус в отговор им рече: Не сте ли чели това, което стори Давид, когато огладня той и <мъжете>, които бяха с него, Новият завет: съвременен превод Исус им отвърна: „Нима не сте чели какво направи Давид, когато той и хората с него бяха гладни? Верен Иисус в отговор им каза: И това ли не сте чели, което направи Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус им отговори: „Не сте ли чели какво извърши Давид, когато огладня сам той и онези, които бяха с него? Библия ревизирано издание Исус им отговори: Не сте ли чели това, което направи Давид, когато огладня той и мъжете, които бяха с него, |
А Той в отговор рече: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъж и жена, и е казал:
Чуваш ли какво казват тия? А Исус им каза: Чувам. Не сте ли никога чели: „Из устата на младенците и сучещите приготвил си хвала“?
Исус им каза: Не сте ли никога прочели в Писанията: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла; от Господа е това, и чудно е в нашите очи“?
Не сте ли чели и това Писание: „Камъкът, който отхвърлиха зидарите, Той стана глава на ъгъла;
А за мъртвите, че биват възкресени, не сте ли чели в книгата на Мойсей, на мястото за къпината, как Бог му говори, казвайки: „Аз съм Бог Авраамов, Бог Исааков и Бог Яковов“?