Лука 3:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре гумното Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасим огън. Más versionesЦариградски комуто лопатата е в ръката му, и ще отреби гумното си, и ще събере пшеницата в житницата си, а плевата ще изгори в огън неугасим. Ревизиран Той държи лопатата в ръката Си за да очисти добре гумното Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън. Новият завет: съвременен превод Лопатата, с която отсява зърното от плявата, е вече в ръката му, за да изчисти хармана си и да прибере зърното в хамбара си, а плявата ще изгори в неугасим огън.“ Верен Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лопатата е в ръката Му и той ще очисти мястото Си за вършеене, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори с неугасващ огън.“ Библия ревизирано издание Той държи лопатата в ръката Си, за да очисти добре хармана Си и да събере житото в житницата Си; а плявата ще изгори в неугасимия огън. |
Воловете и оселчетата, които работят земята, ще ядат вкусна зоб, веяна с лопата и веяло.
Ще ги отвея с веяло при портите на тази земя, ще ги обезчадя, ще изтребя Моя народ, защото не се връщат от пътищата си.
Но тези не познават мислите на Господа, нито разбират Неговото намерение, че ги е събрал като снопове на гумно.
Оставете да растат и двете заедно до жетва; а по време на жетва ще река на жетварите: Съберете първо плевелите и вържете ги на снопове за изгаряне, а житото приберете в житницата ми.
Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти гумното Си и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.