А детенцето растеше и крепнеше по дух; и беше в пустините до деня, когато се яви на Израил.
Лука 2:52 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците. Más versionesЦариградски А Исус успеваше в мъдрост, и възраст, и благодат пред Бога и человеците. Ревизиран А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците. Новият завет: съвременен превод Исус израстваше, ставаше все по-мъдър и печелеше одобрението на Бога и хората. Верен И Иисус напредваше в мъдрост, в ръст и благоволение пред Бога и хората. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус растеше, преуспяваше в мъдрост, възраст и любов пред Бога и хората. Библия ревизирано издание А Исус напредваше в мъдрост, в ръст и в благоволение пред Бога и човеците. |
А детенцето растеше и крепнеше по дух; и беше в пустините до деня, когато се яви на Израил.
А Младенецът растеше, крепнеше и се изпълваше с мъдрост; и Божията благодат бе върху Него.