Изведе ме из шеол, из тинята и калта и постави на скала нозете ми, утвърди стъпките ми.
Йона 2:5 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Водите ме обкръжиха чак до душата ми, бездната ме обгърна, морският бурен се обви около главата ми. Цариградски Водите ме окружиха до душа, Бездната ме обгърна, Морский бурен се обви около главата ми. Ревизиран Водите ме обкръжиха дори до душа, Бездната ме обгърна, Морският бурен се обви около главата ми. Верен Водите обгърнаха душата ми, бездната ме обкръжи, водорасли се обвиха около главата ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Казах си: „Отхвърлен съм от Тебе и въпреки това ще погледна отново към святия Твой храм.“ Библия ревизирано издание Водите ме обкръжиха дори до душа, бездната ме обгърна, морският бурен се обви около главата ми. Библия синодално издание (1982 г.) И рекох: отхвърлен съм от Твоите очи; обаче пак ще видя светия Ти храм. |
Изведе ме из шеол, из тинята и калта и постави на скала нозете ми, утвърди стъпките ми.
А когато видите Ерусалим, че е заобиколен от войски, това да знаете, че е наближило запустяването му.